HELLO!!!!! 😉😇
Hoy vamos a continuar viendo la diferenciación de los verbos que tienen el mismo significado y cómo usarlo adecuadamente. En semanas anteriores vimos el uso del GO/DO/ y PLAY para los deportes. Hoy vamos a ver el DO y el MAKE.
“Do” y “make” son dos verbos que se confunden frecuentemente en inglés. Ambos se pueden traducir como “hacer”, pero hay algunas diferencias en su significado. En general, “do” considera más la acción, mientras que utilizando “make” nos referimos más al resultado de la acción.
Do
Ejemplos:
do homework
do a job
do the dishes
do housework
do exercise
do a job
do the dishes
do housework
do exercise
Se utiliza “do” cuando hablamos de cosas en general, cuando no especificamos la actividad. En este sentido, se utiliza mucho con los pronombres indefinidos como “something”, “anything”, “nothing”, etc.
Ejemplos:
What are you doing today? I’m not doing anything.(¿Qué haces hoy? No hago nada.)
He’s always doing nice things for his girlfriend.(Siempre hace cosas buenas para su novia.)
Are you doing anything important right now?(¿Haces algo importante ahora mismo?)
He’s always doing nice things for his girlfriend.(Siempre hace cosas buenas para su novia.)
Are you doing anything important right now?(¿Haces algo importante ahora mismo?)
Expresiones
do good(hacer el bien)
do right(hacer bien)
do wrong(hacer mal)
do damage(hacer daño)
do one’s best(hacer lo posible)
do a favor(hacer un favor)
do justice(hacer justicia)
do research(investigar)
do harm(hacer daño)
do business(hacer negocios)
do one’s hair(arreglarse el pelo)
do wonders(hacer maravillas)
do good(hacer el bien)
do right(hacer bien)
do wrong(hacer mal)
do damage(hacer daño)
do one’s best(hacer lo posible)
do a favor(hacer un favor)
do justice(hacer justicia)
do research(investigar)
do harm(hacer daño)
do business(hacer negocios)
do one’s hair(arreglarse el pelo)
do wonders(hacer maravillas)
Make
Ejemplos:
make breakfast/lunch/dinner
make a dress
make furniture
make a dress
make furniture
Expresiones
Nota: Hay muchas expresiones que utilizan “make”. En muchas de estas, el sentido de “make” no es “fabricar”, ni “hacer” y muy a menudo “do” parece más apropiado, pero son expresiones establecidas, así que hay que memorizarlas.
Ejemplos:
Nota: Hay muchas expresiones que utilizan “make”. En muchas de estas, el sentido de “make” no es “fabricar”, ni “hacer” y muy a menudo “do” parece más apropiado, pero son expresiones establecidas, así que hay que memorizarlas.
Ejemplos:
make a decision(tomar una decisión)
make a choice(hacer una elección)
make a plan(trazar/hacer un plan)
make arrangements(hacer preparativos)
make an appointment(pedir cita/hora, concertar una cita)
make a mistake(cometer un error)
make money(ganar dinero)
make an excuse(dar una excusa)
make an effort(hacer un esfuerzo)
make an attempt(hacer un intento)
make fun of(reírse/burlarse de)
make progress(hacer progresos)
make an offer(hacer una oferta)
make [a] noise(hacer [un] ruido)
make peace(firmar la paz)
make war(hacer la guerra)
make a phone call(hacer una llamada)
make an exception(hacer una excepción)
make a confession(hacer una confesión)
make a discovery(hacer un descubrimiento)
make a change(hacer un cambio)
make amends(reparar el daño [causado al alguien]/desagraviar a)
make a comment(hacer un comentario)
make a statement(hacer una declaración/afirmación)
make a speech(pronunciar/hacer un discurso)
make a difference(hacer diferencias/marcar la [una] diferencia)
make friends(hacer amigos)
make love(hacer el amor)
make a fire(encender un fuego)
make an impression(causar impresión)
make a mess(hacer un lío)
make a point(dar un argumento concreto)
make a promise(hacer una promesa)
make a suggestion(hacer una sugerencia)
make time(encontrar tiempo)
make the bed(hacer la cama)
make a choice(hacer una elección)
make a plan(trazar/hacer un plan)
make arrangements(hacer preparativos)
make an appointment(pedir cita/hora, concertar una cita)
make a mistake(cometer un error)
make money(ganar dinero)
make an excuse(dar una excusa)
make an effort(hacer un esfuerzo)
make an attempt(hacer un intento)
make fun of(reírse/burlarse de)
make progress(hacer progresos)
make an offer(hacer una oferta)
make [a] noise(hacer [un] ruido)
make peace(firmar la paz)
make war(hacer la guerra)
make a phone call(hacer una llamada)
make an exception(hacer una excepción)
make a confession(hacer una confesión)
make a discovery(hacer un descubrimiento)
make a change(hacer un cambio)
make amends(reparar el daño [causado al alguien]/desagraviar a)
make a comment(hacer un comentario)
make a statement(hacer una declaración/afirmación)
make a speech(pronunciar/hacer un discurso)
make a difference(hacer diferencias/marcar la [una] diferencia)
make friends(hacer amigos)
make love(hacer el amor)
make a fire(encender un fuego)
make an impression(causar impresión)
make a mess(hacer un lío)
make a point(dar un argumento concreto)
make a promise(hacer una promesa)
make a suggestion(hacer una sugerencia)
make time(encontrar tiempo)
make the bed(hacer la cama)
No hay comentarios:
Publicar un comentario